Avís

Avís
=> Atesa la qualitat de les traduccions que fa Google translate, a partir d'ara publicaré els textos només en català. (Novembre del 2022)

dijous, 12 d’octubre del 2017

Oda a Espanya --- Oda a España

[Entrada 186]

Oda a Espanya


Escolta, Espanya, - la veu d'un fill
que et parla en llengua - no castellana:
parlo en la llengua - que m'ha donat
la terra aspra:
en 'questa llengua - pocs t'han parlat;
en l'altra, massa.

T'han parlat massa - dels saguntins
i dels que per la pàtria moren:
les teves glòries - i els teus records,
records i glòries - només de morts:
has viscut trista.

Jo vull parlar-te - molt altrament.
Per què vessar la sang inútil?
Dins de les venes - vida és la sang,
vida pels d'ara - i pels que vindran:
vessada és morta.

Massa pensaves - en ton honor
i massa poc en el teu viure:
tràgica duies - a morts els fills,
te satisfeies - d'honres mortals,
i eren tes festes - els funerals,
oh trista Espanya!

Jo he vist els barcos - marxar replens
dels fills que duies - a que morissin:
somrients marxaven - cap a l'atzar;
i tu cantaves - vora del mar
com una folla.

On són els barcos. - On són els fills?
Pregunta-ho al Ponent i a l'ona brava:
tot ho perderes, - no tens ningú.
Espanya, Espanya, - retorna en tu,
arrenca el plor de mare!

Salva't, oh!, salva't - de tant de mal;
que el plo' et torni feconda, alegre i viva;
pensa en la vida que tens entorn:
aixeca el front,
somriu als set colors que hi ha en els núvols.

On ets, Espanya? - no et veig enlloc.
No sents la meva veu atronadora?
No entens aquesta llengua - que et parla entre perills?
Has desaprès d'entendre an els teus fills?
Adéu, Espanya!

Joan Maragall, escrit el 1898 amb motiu dels desastres colonials d'aquell moment.








Oda a España


Escucha, España, - la voz de un hijo
Que te habla en lengua - no castellana:
Hablo en la lengua - que me ha dado
La tierra áspera:
En esta lengua - pocos te han hablado,
Con la otra, demasiados.

Te han hablado demasiado - de los saguntinos
Y de los que por la patria mueren:
Tus glorias - y tus recuerdos,
Recuerdos y glorias - sólo de muertos:
Ha vivido triste.

Yo quiero hablarte - de otro modo.
¿Por qué derramar la sangre inútil?
Dentro de las venas - vida es la sangre,
Vida para los de ahora - y para los que vendrán:
Derramada es muerta.

Demasiado pensabas - en tu honor
Y muy poco en tu vivir:
Trágica llevabas - a morir a tus hijos,
e satisfacías - de honras mortales,
Y eran tus fiestas - los funerales
¡Oh triste España!

Yo he visto los barcos - marchar repletos
De hijos que llevabas - a que murieran:
Sonrientes marchaban - hacia el azar;
Y tú cantabas - cerca del mar
Como una loca.

¿Dónde están los barcos? - ¿Dónde están los hijos?
Pregúntaselo al Poniente en la ola brava:
Todo lo perdiste - no tienes a nadie.
España, España, - vuelve en ti,
¡Arranca el llanto de madre!

Sálvate, ¡oh!, sálvate - de tanto mal;
Que el llanto te vuelva fecunda, alegre y viva;
Piensa en la vida que tienes alrededor:
Levanta la frente,
Sonríe a los siete colores que hay en las nubes.

¿Dónde estas, España? - no te veo en ningún sitio.
¿No oyes mi voz tronadora?
¿No entiendes esta lengua - que te habla entre peligros?
¿Has desaprendido a no entender a tus hijos?
¡Adiós, España!

Joan Maragall, escrito 1898 con motivo de los desastres coloniales de aquel momento.


2 comentaris:

  1. Yo me siento heredero de la historia y la cultura de mi tierra de origen, pero ambién tengo un profundo sentimiento de pertenencia hacia el el pueblo de Madrid (y por extensión de Espaňa) que se ha ido forjando gracias a la generosidad y el respeto que mayoritariamente me ha ido mostrando su ciudadanía a lo largo de estos aňos. Para mi, esto es lo que significa ser patriota. La patria de los que defienden los derechos de los territorios antes que los de las personas o de quien juzga a los demás en función de su lugar de procedecia, a mi no me representa.
    Lamentablemente esta patria llamada Espaňa cada vez me recuerda más a aquella patria chilena a la que cantaba Violeta Parra hace ya varias décadas. Quizás sea que se parecen todas.

    " En comando importante, juramento a la bandera,
    Sus palabras me repican, de tricolor las cadenas.

    Los ángeles de la guarda vinieron de otro planeta

    Por qué su mirada turbia, su sangre de mala fiesta

    Profanos suenan tambores, clarines y bayonetas
    Dolorosa la retreta.

    Afirmo señor ministro, que se murió la verdad,

    Engañan al inocente, sin ni una necesidad,
    Y arriba la libertad.

    Ahí pasa el señor vicario con su palabra bendita.
    ¿podría, su santidad, oírme una palabrita?
    Los niños andan con hambre, les dan una medallita,

    O bien una banderita.

    La vivienda de la Luisa, que espera maternidad,
    Sus gritos llegan al cielo, nadie la habrá de escuchar,
    En la fiesta nacional

    La fecha más resaltante, la bandera va a flamear,
    La luísa no tiene casa, la parada militar,
    Y se va al parque la Luísa, adonde va a regresar
    Cueca triste nacional"

    Una pena.

    Un abrazo

    ResponElimina
    Respostes
    1. ¡Cuanta razón tienes! Todo indica que mientras la economía parece mejorar, la pobreza y la miseria se han enquistado en nuestra sociedad. Mientras los beneficios de las grandes empresas y de los bancos crecen, las condiciones laborales siguen sin mejorar lo suficiente como para erradicar la precariedad.

      Y ellos siguen en sus poltronas.

      Muchas gracias.

      Un abrazo.

      Elimina